Wednesday, December 26, 2012

Sunday, December 23, 2012

Tweeding


Beige tweed blazer and polka dot tie. Silk pocket square from E. Marinella, obtained by the same silk used for the ties. Inpiration behind this outifit: beige and bourdeaux. Borrelli trousers and suede double monks

Thanks for visiting,
Bespoke Hugs 


Giacca beige in tweed e cravatta vintage a pois. Pochette di E. Marinella ricavata dalla stessa seta usata per le cravatte. L'ispirazione dietro questo outfit: beige e bourdeaux. Infine, pantaloni Borrelli e Doppia fibbia in camoscio.

Grazie per la visita,
Bespoke Hugs

Thursday, December 20, 2012

A conversation with... Lino Ieluzzi


Who: Lino Ieluzzi, entrepreneur, buyer, advisor for some clothing companies, owner at al Bazar.

Chi: Lino Ieluzzi, imprenditore, buyer, advisor per diverse aziende di abbigliamento, titolare del negozio Al Bazar.  

Sunday, December 16, 2012

A conversation with... Santo Barillà



Who: Santo Barillà, 44, I offer a freelance tailoring service. Among my most renowned customers apppear the Swiss watchmaker Franck Muller, the football player Samuel Eto’o, the current President of Impregilo Mr. Claudio Costamagna and Mr. Morabito, the Italian Ambassador in Monte Carlo.

Chi: Santo Barillà, 44 anni, offro un servizio di sartoria freelance a domicilio. Tra i miei clienti più illustri figurano l’orologiaio svizzero Franck Muller, il calciatore Samuel Eto’o, l’attuale Presidente di Impregilo Dott. Claudio Costamagna ed il Dott. Morabito Ambasciatore italiano a Monte Carlo.




Thursday, December 13, 2012

Navali Briefcase


Some weeks ago I received this briefcase from the American brand Navali in order to post a review on the blog. I immediately appreciated shape, colours and fabrics of it, ideal for the city and those of us always on the move.

Alcune settimane fa ho ricevuto dal brand americano Navali questa borsa in canvas e pelle per farne una review sul blog. Ne ho subito apprezzato forma, colori e materiali, perfetti per la città e per chi è in continuo movimento. 

Tuesday, December 11, 2012

A conversation with... Simone Righi




Who: My name is Simone Righi, 50 years old, born a bred in Florence, the city that taught me the importance of observing the details and gave me the will to undertake a journey of pursuit of aesthetic. It’s an extremely elegant city, with significant peaks of fantasy. Pitti and the modern fashion were born here: both on the streets – populated by impeccably classy men – and in my house, where my mother used to cut elegant dresses for Florentine socialites and aristocrats. 
I have been doing this job for 25 years and I believe that it consists in capturing the desire of my customer, elaborating and interpreting it; as well as choosing and recommending the best fabric for the garment to be realized: whether it be a coat, a blazer, a suit, a shirt, a sweater or a glove…


Chi: Simone Righi, 50 anni, nato e cresciuto a Firenze, città che mi ha insegnato ad osservare e a dare importanza ai dettagli ed ad avere voglia di intraprendere un percorso di ricerca estetica. Firenze mi ha donato anche la memoria di una città estremamente elegante, con grandi ed altissimi picchi di fantasia. Il Pitti e la moda moderna nel mondo nascono qua ed io li ho vissuti sin da piccolo; sia per le strade, frequentate da uomini di vera impeccabilità classica, sia nella mia casa, dove mia madre creava abiti da sera, tutti pezzi unici, per le signore fiorentine e straniere che frequentavano la mondanità culturale fiorentina.
Il mio lavoro, che svolgo da ormai un quarto di secolo, è quello di catturare il desiderio del mio cliente, elaborarlo e portarlo ad esecuzione; scegliendo e consigliando il miglior materiale per l'oggetto che deve essere realizzato, che sia un cappotto, una giacca, un abito, una camicia, un golf, un guanto....

Sunday, December 9, 2012

Cachemire blazer


Cachemire Blazer by Massimo Dutti and light grey cachemire scarf. Against the freezing cold of these days, my new boots by Jey Coleman. Have a lovely Sunday you all!

Thanks for visiting,
Bespoke Hugs

Giacca in Cachemire di Massimo Dutti e sciarpa grigio chiaro in cachemire. Contro le basse temperature di questi giorni, i miei nuovi stivaletti di Jey Coleman. Buona domenica a tutti!     

Grazie per la visita,
Bespoke Hugs

Thursday, December 6, 2012

British Christmas Cocktail


Yesterday I have been given the pleasure to take part to the "Traditional British Christmas Cocktail" organized by Hackett London in their store of Via Manzoni 38, Milan. Click on Read More to see the full coverage along with my outift.

Thanks for visiting,
Bespoke Hugs  

Ieri ho avuto il piacere di partecipare al "Tradizionale cocktail di Natale" organizzato da Hackett London nel loro store di Via Manzoni, 38 a Milano.  Cliccate su Read More per vedere gli scatti all'interno del negozio ed il mio outfit per la serata. 

Grazie della visita,
Bespoke Hugs

Tuesday, December 4, 2012

A conversation with... Gianni Dal Cortivo


Who: Gianni (Giovanni) Dal Cortivo - Verona, 1963 - Owner at Tailor’s & Ties and three other shops: Tailor’s Details (shoes and accessories), Tailor’s & Cachemire (bespoke tailor shop) and Ladies (women’s boutique).

Chi: Gianni (Giovanni) Dal Cortivo - Verona, 1963 - titolare della Tailor's & Ties e di altri tre negozi: Tailor's Details (scarpe e accessori) Tailor's & Cashmere (sartoria su misura) e il negozio donna Ladies.



Sunday, December 2, 2012

Palazzo Luraschi


Shooting at Palazzo Luraschi, historical Milanese building, at the corner between Piazza Oberdan and Corso Buenos Aires, Milan. 


Foto scattate presso Palazzo Luraschi, storico edificio milanese, all'angolo tra Piazza Oberdan e Corso Buenos Aires, Milano.